DESI BABU ENGLISH MEM
A sleepy Salman Khan falls for an American in a dreadful romance that gets almost nothing right.
AUG 19, 2007 – WESTERN AUDIENCES are hopefully enjoying an English-language Marigold. Theyâre probably getting into its story of the eponymous American actress (Ali Larter) falling for Bollywood choreographer Prem (Salman Khan). Theyâre probably chuckling at the inevitable discordant notes that are struck when East collides unintentionally with West. Theyâre probably rivetted by the new-fangled love quadrangle â mandatory gay reference included â that plays out within the ramparts of an ancient Rajasthani haveli. Theyâre probably even winking fondly at director Willard Carrolâs valiant stab at an idiosyncratic (and extremely regional) storytelling style â namely our kind of narrative, with songs, dances, operatic declamations and such â in these days of increasingly global-village filmmaking. (Heck, even we have begun to tweak down our running times so that our films come across as more butt-friendly in movie halls across the world.)
But for those of us in India, saddled with the dubbed-in-Hindi print, thereâs no such luck. Marigold is a godawful mess. When an early scene featured, as part of the soundtrack, Asha Bhosleâs sinuous rendition of Mera pyaar Shalimar, I thought that Carrol was simply a fan of RD Burman. But as the film went about laying its cutesy this-is-India touches (for what is clearly a Western marketplace), I began to wonder, with mounting dread, if the song was actually a warning that Carrol was going to be channelling Krishna Shah, who was one of the first â if not the first â to take a shot at a crossover movie with the equally godawful mess that was Shalimar. At least the older film had the saving grace of a Pancham soundtrack. However did they expect us to endure Marigold, where even the usually reliable Shankar-Ehsaan-Loy have thrown up their hands?
You remember that mildly offensive phrase that children use to make fun of someone cross-eyed, Looking London Talking Tokyo (often acronymed to LLTT)? Marigold feels like a verbal version of LLTT. We see Prem mouthing, âListen to the music. Let it touch your soul.â? And we hear, âMusic suno. Apni atma ko chhoo lene do.â? Such horrors are repeatedly inflicted on us, culminating, at one point, in what are surely among the most surreal words to come out of a leading ladyâs mouth: âJaise maine Apollo 14 mein astronaut se kaha tha: intezaar mat karna.â? More annoyingly, every second line in this movie consists of people remarking about our heroineâs name, âOh, like the flower.â? After the fifty-ninth (or so) such observation, I felt like shaking someone and screaming, âYou idiot! Maybe sheâs named after the biscuit!â?
The bad dialogue finds cozy company in the bad choreography, the bad stereotyping (even if you manage to overlook the Taj as a stand-in, yet again, for Exotic India, almost every female performer in the second half is costumed as if auditioning for the part of Scheherazade, possibly to reinforce the duration of Marigold, which feels like a 1001 nights) and the bad performances. (Nandana Sen, though, at least manages to look gorgeous, the cascading ringlets framing that oval face distracting you sufficiently from her feeble attempts at acting. And Gulshan Grover shows up in the most mysterious role of his career, as a man who neither speaks nor emotes. Had an on-set journalist put forward the inevitable what-is-your-motivation question, Iâm sure his response would have consisted of a muffled cough, an embarrassed sideward glance and the phrase, âEasy money.â?)
At the end, you canât help wondering about Carrolâs motivation. Unless his goal was to replicate the factory-line blandness of our eightiesâ commercial cinema, he really had no business making Marigold. Thereâs a moment here when Prem and Marigold lean forward to brush their lips in a kiss and we cut instantly to the next scene, and you want to ask Carrol if heâs ever seen a Hindi film that didnât star Rajendra Kumar. The potshots at Bollywood extend to a film director promising to write brand new sequences overnight, harking back to the days when the only thing a bound script could possibly refer to was the Devanagari typeface secured by strong ropes. But thatâs not the case today. There are still a number of jokers passing for filmmakers in Bollywood, sure, but the blanket-stereotyping of Marigold makes you feel bad for the ever-growing numbers that want to make a difference.
Copyright ©2007 The New Sunday Express
Vishal
August 18, 2007
Hi Baradwaj,
First of all, hearty congratulations for winning the Best Critic National Award. Considering you are hands down the best Indian movie reviewer around (the only plausible competitors I can think of are Namrata Joshi from Outlook and Saibal Chatterjee from HT, but you are far and away the best), it looks like there are at least 2 categories where the National Awards board did not commit a boo-boo (the other being Sarika for Parzania). I haven’t seen Kalpurush, but Rahul Dholakia????? Amitabh Bachchan??????? Naresh Iyer (nice but I have heard much better)?
I decided to keep away from Marigold and your review has reinforced that view. I did not feel I could make it through a B-grade Hollywood actress playing “exotic”, Salman Khan’s comatose dialogue delivery worsened by the cringeworthy dialogues I heard during the trailer. I must admit that the choice of Salman for a *choreographer’s* part did intrigue me as seemed to promise some unintentional hilarity. Any luck there?
-Vishal
LikeLike
sachita
August 18, 2007
I just came in to type a comment asking if you are going to go through this movie! And here you have a review for it.
Even taran adarsh has given a thumbs down. That fellow pretty much gives thumbs up for every movie saying aam admi will like it.
LikeLike
Anonymous
August 18, 2007
umm ahem , what about buddha mar gaya?… 😉
LikeLike
brangan
August 19, 2007
Vishal: Thank you. And they kept Salma’s moves pretty basic, so not much “unintentional hilarity” there. BTW, from what I see in other reviews, the rest of the country is apparently seeing this film in English, while we got stiffed with the dubbed version.
sachita: ESP – wot? 🙂
Anonymous: umm, ahem… nope 😉
And by the way, my friend and colleague Bishwanath Ghosh said some nice things about me in the paper today… It’s here: Review of a Reviewer
LikeLike
anonymous source
August 19, 2007
Maybe you want to read a Westerner’s view of the movie – because that is the film’s intended audience.
http://www.variety.com/review/VE1117934433.html?categoryid=31&cs=1
LikeLike
sachita
August 19, 2007
Hindi films in Kanpur – Tree tamilan status is in question now.
But that was a good write-up, answering the question how you notice things that we never notice.
If you really watched Marigold with same sincerity as Mangal pandey – hats off to you.
Ok, no more flooding your comment box!
LikeLike
N
August 19, 2007
Geez to watch a movie that has Salman Khan in it!!
I once had to, when i didn’t know any better and went to the hall with my cousins. But seriously, the guy is the most self-conscious actor, looks weird (as if under the influence of some sleep-inducing drug) and somehow manages to act in the most sexist, racist films possible.
That aside, is there an easier way to read the archives than clicking ‘Previous’?
LikeLike
Ravi
August 19, 2007
U do surprise me for sure, I go away for a couple of days and u flood the blog with posts…
Fantastic post as usual, making movies Butt friendly indeed…LOL
LikeLike
Gattu
August 19, 2007
Guruji, I read what BG wrote about you in the paper. Was overwhelmed to get your Darshan. Thanks.
BTW, did you go to Thirupathi after the Awards were announced or this is your permanent style like Rakesh Roshan or is it the Sivaji hangover?
LikeLike
brangan
August 19, 2007
anonymous: Hey, all I’m saying is that it didn’t work for me. And they did release it in India…
sachita: “Hindi films in Kanpur – Tree tamilan status is in question now.” It’s always been a problem 🙂
N: (as if under the influence of some sleep-inducing drug) A perfect description of Salman at times. And sorry, don’t know any other way – though you could use “search”
Ravi: Thanks. And Moral of the story – drop in every day.
Gattu: Chhele-ji – Yes, BG was very kind indeed. No, that’s just a style I’ve had for a couple of years now, though if only I had a buck for each time that Tirupati bit came up 🙂
LikeLike
karrvakarela
August 20, 2007
Hi Baradwaj,
Congratulations on the award. I haven’t had much time to browse the internet lately but your news came as a pleasant surprise. Mubarak ho tumko.
LikeLike
Thilak pratap selva kumar
August 20, 2007
“There are occasions when he feels that he would not be able to do justice to a movie by watching it just once. So he rushes out, buys a ticket for the next show, and returns to the same hall. (Given Baradwaj’s meticulousness, I won’t be surprised if he uses this change in the seat to get a view from ‘the other side’.)”
Wow. Amazed!
“What sets Baradwaj apart from others is that he approaches a B-grade film with the same sincerity as he would for an Aamir Khan-starrer. No discrimination. That’s what brings freshness into his writing.”
Amen to that.
LikeLike
Poorvi
August 21, 2007
Brangan,
I am looking for a review of Vishal Bharadwaj’s The Blue Umbrella. Have you reviewed it?
LikeLike
Zazu
August 22, 2007
You saw the dubbed Hindi version? I donât think you would have liked the English version of this any better but you may have appreciated Ali Larterâs performance a bit more – she was quite appealing actually. You probably wouldnât have been able to understand a word of Salmanâs dialogue, however â maybe not such a bad thing.
I didnât mind this movie so much â but then I didnât grow up watching a lot of 80âs Hindi movies. Perhaps Carrollâs failure here points to the difficulty of paying tribute to a certain style of filmmaking if you are an outsider and donât want to do a straight parody, especially if that particular style is easy to ridicule and does not carry a lot of critical cachet. Were you really offended by the âpotshotsâ? at Bollywood? They seemed very mild and affectionate and aimed squarely at David Dhawan âthe king of seat of your pants filmmaking. Itâs when the film turns serious and plays the clichés of both Bollywood and Hollywood straight that it drags down. I cringed at Aliâs âYou made me believe I was the person I was hiding fromâ? line â Salmanâs perplexed look during that whole scene was inadvertently perfect.
LikeLike
brangan
August 23, 2007
karrvakarela: Thank you.
Poorvi: Haven’t reviewed Blue Umbrella yet because I haven’t caught it yet. Must rectify this soon.
Zazu: About the English version being better, I’m quite sure it is. Dubbing is the worst thing that ever happened to the movies. What? Nobody heard of subtitles? And about the “potshots”, I probably overreacted – but objectivity is really hard when a movie falls flat from scene 1 and keeps getting worse 🙂
LikeLike
pawan
August 24, 2007
Hey,
congrats for the award. I discovered you with your jhoom barabar jhoom review and have been coming here regularly.
Wish you reviewed Buddha Mar Gaya. Coz I did enjoy the film. Its a black comedy, a genre that not too many people here have a stomach for.
LikeLike
chhavi
August 29, 2007
another killer, baradwaj. I cracked up and made my office wonder what was up with me and how could work be making me laugh at the 1001 nights comment 😉
p.s. congratulations!!! 😀
LikeLike